您现在的位置是: 首页 > 教育资讯 教育资讯

高考英语翻译题及答案,高考的英语翻译

tamoadmin 2024-05-19 人已围观

简介1.中国的高考用英语怎么说,好像翻译过来是大学入学考试中国高考:普通高等学校招生全国统一考试简称NCEE全称:The National College Entrance Examination美国高考:ACT考试与SAT考试都被认为是美国高考ACT,全称:American College TestSAT,全称:Scholastic Assessment Test扩展资料:‘‘高考”,是中华人民共和

1.中国的高考用英语怎么说,好像翻译过来是大学入学考试

高考英语翻译题及答案,高考的英语翻译

中国高考:普通高等学校招生全国统一考试

简称NCEE全称:The National College Entrance Examination

美国高考:ACT考试与SAT考试都被认为是美国高考

ACT,全称:American College Test

SAT,全称:Scholastic Assessment Test

扩展资料:

‘‘高考”,是中华人民共和国(不包括香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾省)合格的高中毕业生或具有同等学历的考生参加的选拔性考试。

普通高等学校根据考生成绩,按已确定的招生计划,德、智、体全面衡量,择优录取。高考由教育部统一组织调度,教育部考试中心或实行自主命题的省级教育考试院命制试题。

考试日期为每年6月7日、8日,根据《教育部关于做好2018年普通高校招生工作的通知》,各省(区、市)考试科目名称与全国统考科目名称相同的必须与全国统考时间安排一致。

ACT考试与SAT考试均被称为“高考”,它们既是美国大学的入学条件之一,又是大学发放奖学金的主要依据之一及对学生综合能力的测试标准。

SAT和ACT的不同

SAT和ACT是两种不同形式的考试,ACT是基于教学大纲的考试,涵盖英语阅读、语法、数学和科学等几个方面;而SAT是基于智力考察的考试,采用答错倒扣分的计分方式。从考试的难度上看,ACT与SAT大体相当。比起ACT,SAT引入中国比较早,更为我们熟知。

比起SAT,ACT更像一种学科考试。ACT考试附有中学所学课程和等级问卷、学生个人信息资料和学生兴趣问答等三份资料,从而可以比较全面地了解考生的教育需要、兴趣与能力。

参考资料:百度百科ー普通高等学校招生全国统一考试

百度百科ー美国高考

中国的高考用英语怎么说,好像翻译过来是大学入学考试

Participate in the college entrance examination.

例句:

If you want to study in an university, you should take the entrance exam for college. if you get the admission of the universities, you could prefer the one you like.

如果你想上大学,你就不得不参加高考。当你得到了大学的录取通知书,你就可以去你喜欢的大学。

高考:

普通高等学校招生全国统一考试(The National College Entrance Examination )简称高考,是中国大陆(不包括香港、澳门)合格的高中毕业生和具有同等学力的考生参加的选拔性考试。

普通高等学校根据考生成绩,按已确定的招生计划,德、智、体全面衡量,择优录取。由教育部统一组织调度,教育部考试中心或实行自主命题的省级考试院命制试题。

考试日期为每年6月7日、8日,部分省市区因考试制度的不同考试时间为3天(即7、8、9号)。

现高考已几乎成为一个一生中最重要的考试。

高考的英文:\x0d\\x0d\National Higher Education Entrance Examination\x0d\National College Entrance Exam\x0d\college entrance examination\x0d\Gaokao\x0d\\x0d\\x0d\参考例句:\x0d\①The failure on the college entrance examination extinguish his faith in future.\x0d\高考的失败使他对未来的信念破灭。\x0d\②The students' next goal is to be enrolled in a university. The college entrance examination is like a sword of Damocles.\x0d\这些学生的下一个目标便是考上大学。高考就像是一把达摩克里斯的利剑高悬的这些学生头上。\x0d\③Xiao Li's walking on air these days because he has just passed the entrance examination\x0d\"这几天小李高兴得要命,因为他刚通过了高考"\x0d\\x0d\1、national是什么意思:\x0d\adj. 国家的;全国的;国民的;民族的;国有的\x0d\n. 国民\x0d\\x0d\Here is not merely a nation but a teeming nation of nations\x0d\这里不仅是一个国家,而是许多国家丰富的总和。\x0d\release of nationality\x0d\国籍解除; 放弃(脱离)国籍\x0d\a tributary nation\x0d\进贡国,2. 辅助的,3. 支流的,n.[C]1. 进贡国,附庸国[(+to)]2. 进贡者,3. 支流\x0d\\x0d\2、higher是什么意思:\x0d\adj. [high] 的比较级;更高的\x0d\\x0d\The help are demanding higher wages. \x0d\雇工们要求增加工钱。\x0d\Responsible to higher authority; accountable.\x0d\对上级负责的;应负责任的\x0d\You will have to remit this problem to a higher authority.\x0d\你得把这个问题提交给上一级。\x0d\\x0d\3、education是什么意思:\x0d\n. 教育,训练,教育界人士,有教益的经历\x0d\\x0d\An educator must first educate himself. \x0d\教育者必须自己先受教育。\x0d\Rural education reform is a hot spot in education research. \x0d\农村教育问题是目前教育界研究的一个热点。\x0d\social psychology of education.\x0d\教育社会心理学 。

文章标签: # x0d # 高考 # 考试